Summerteeth

Over and over and over again
몇번이고 계속해서
You say that we’re just friends
넌 우리가 그저 친구 사이일 뿐이래
Forget the implications
의미심장한 건 잊어버리고
Infatuations end
심취하지 마
If love’s so easy, why is it hard
사랑이 그렇게 쉽다면, 왜 이건 어려운걸까?
I can’t imagine ever being apart
우리가 떨어지는 건 상상할 수도 없어
I’ll come back to you
다시 너에게 올게
It’ll be brand new
완전히 새로워질 거야
But I promise
하지만 약속할게
We’re just friends
우린 그저 친구 사이일 뿐이야
Over and over and over again
몇 번이고 계속해서
I try to make amends
난 고치려고 노력해
For everything that I’ve done wrong
내가 잘못한 모든 것에 대해서 말이야
My whole world just spins
내 세상은 그냥 돌고만 있어
Make some coffee, hold me up
커피 좀 타줘, 날 붙잡고
Try to talk me out of giving up
내게 포기하지 말라고 말해줘
I’ll come back to you
다시 너에게 올게
It’ll be brand new
완전히 새로워질 거야
But I promise
하지만 약속할게
We’re just friends
우린 그저 친구 사이일 뿐이야
Why, I wonder, is my heart full of holes
왜 내 심장은 구멍투성이일까?
And the feeling goes but my hair keeps growing
느낌은 사라지지만 내 머리카락은 계속 자라고 있지
Will I set the sun on a big-wheeled wagon
큰 바퀴 달린 마차에 태양을 올려놓을까?
Oh I’m bragging
오, 자랑스럽네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
When I let go of your throat, sweet throttle
사랑스런 목구멍, 목 조르기를 풀 때
When I clean the lash of your black-belt model
너의 블랙 벨트 모양의 채찍을 닦을 때
Will I catch the moon, like a bird in a cage
달을 잡을 수 있을까? 난 새장 속 새 같아
It’s for you I swoon
널 위한 거야 황홀하지
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
I don’t get the connection
이 관계를 모르겠어
This is only a test
이건 단지 테스트일 뿐인데
I hope I do my best
최선을 다했으면 좋겠어
You know I won’t forget
내가 잊지 않을거란 걸 알잖아
When I fold the cold in my jet-lag palm
시차 적응 안되는 내 손바닥으로 추위를 덮을 때
When I soak so long I forget my mother
너무 오래 적셔 엄마를 잊어버릴 때
Will I set the sun on a big-wheeled wagon
큰 바퀴 달린 마차에 태양을 올려놓을까?
I’m bragging
자랑스럽네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
It’s a drag I snag
질질 끌려 방해만 돼
I’m always in love
난 언제나 사랑해
I’m worried
걱정되네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
I’m worried
걱정되네
I’m worried
난 걱정돼
I’m worried
걱정되네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
I’m worried
걱정되네
I’m worried
난 걱정돼
I’m worried
걱정되네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
I’m worried
걱정되네
I’m worried
난 걱정돼
I’m worried
걱정되네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
I’m worried
걱정되네
I’m worried
난 걱정돼
I’m worried
걱정되네
I’m always in love
난 언제나 사랑에 빠져 있어
I dreamed about killing you again last night
어젯밤 또 널 죽이는 꿈을 꿨고
And it felt alright to me
그건 꽤 괜찮다고 느꼈졌어
Dying on the banks of Embarcadero skies
엠바카데로 하늘 아래 둑에서 죽어가고
I sat and watched you bleed
난 앉아서 피 흘리는 널 지켜봤어
Buried you alive in a fireworks display
불꽃놀이 속 넌 생매장 됐고
Raining down on me
내게 비가 쏟아지네
Your cold, hot blood ran away from me
너의 차갑고도 뜨거운 피는 내게 멀어져
To the sea
바다로 흘러가지
I printed my name on the back of a leaf
잎사귀 뒤에 내 이름을 새기고
And I watched it float away
떠내려가는 걸 지켜봤어
The hope I had in a notebook full of white, dry pages
하향고 마른 페이지로 가득한 노트에 담긴 희망은
Was all I tried to save
내가 지키려 했던 전부였지만
But the wind blew me back via Chicago
바람은 날 시카고로 다시 날려버렸네
In the middle of the night
한밤중에 말이야
And all without fight at the crush of veils and starlight
그리고 별빛과 베일의 충돌에 싸움도 없었지
I know I’ll make it back
알아 난 돌아갈 거야
One of these days and turn on your TV
언젠가 너의 TV를 켜서
To watch a man with a face like mine
나와 닮은 한 남자가
Being chased down a busy street
번화가에서 쫓기는 걸 볼 거야
When he gets caught, I won’t get up
그가 잡히면, 난 일어나지 않을거고
And I won’t go to sleep
잠들지도 않을 거야
I’m coming home, I’m coming home
집으로 돌아 갈 거야, 난 집에 갈 거야
Via Chicago
시카고를 지나서
Where the cups are cracked and hooked
금이 간 컵이 걸려있는
Above the sink, they make me think
싱크대 위에서, 날 생각하게 만들어
Crumbling ladder, tears don’t fall
무너져가는 사다리, 떨어지지 않는 눈물
They shine down your shoulders
걔들은 너의 어깨를 비추고
And crawling is screw faster lash
기어가는 건 빠르게 채직질 해
And I blow it with kisses
그리고 난 키스로 날려버렸지
I rest my head on a pillowy star
머리를 뉘여 푹신한 별과
And a cracked door moon
문틈이 열린 달에
That says I haven’t gone too far
그게 내가 너무 멀리 가지 않았다고 말해주는 거야
I’m coming home, I’m coming home
집으로 돌아 갈 거야, 난 집에 갈 거야
Via Chicago
시카고를 지나서
Searching for a home
집을 찾고 있어
Searching for a home
집을 찾고 있어
Searching for a home
집을 찾고 있어
Via Chicago
시카고를 지나
I’m coming home
집에 돌아 갈 거야
I’m coming home
난 집에 갈 거야
Silence