You’re Living All Over Me

Dinosaur Jr.
1987.12.14

1. Little Fury Things
What is it?
이게 뭐야?
Who is it?
이건 누구야?
Where is it?
어디 있는데?
Rabbit falls away from me
토끼가 내게 멀어져 가
Guess I’ll crawl
기어가야겠어
Rabbit always smashes me, again I crawl
토끼는 항상 날 때리고, 다시 난 기어가지
Try to think what’s over me
내가 대체 뭘 하고 있는지 떠올려봐
It makes me crawl
그게 날 기게 만든다고
Then she runs away from me
그러면 걘 나에게서 도망치지
Faster than I crawl
내가 기어가는 것보다 더 빠르게
I stopped to call
난 부르려고 멈췄어
Tried to feel it all
모든 걸 느끼려고 했지
Stuck my hand in, pulled real hard
손을 집어넣고 정말 강하게 당겼지
Get stretched in miles, not in yards
야드가 아니라 마일정도로 늘어났어
Then I read about all those who bleed
그리고 난 읽었어 피 흘리는 사람들
All over your lies
너의 거짓말들로 인해
Sunlight brings the red cloud in your eyes
햇빛이 너의 눈에 붉은 구름을 드려와
A rabbit falls away from me, guess I’ll crawl
토끼가 내게 멀어져 가, 기어가야겠어
A rabbit always smashes me, again I crawl
토끼는 항상 날 때리고, 다시 난 기어가지
I tried to think what’s over me, it makes me crawl
내가 대체 뭘 하고 있는지 떠올려봐, 그게 날 기게 만든다고
I’ll let you run away from me, faster than I crawl
내게 도망가게 하면, 내가 기어가는 것보다 빨라
A rabbit falls away from me, guess I’ll crawl
토끼가 내게 멀어져 가, 기어가야겠어
A rabbit always smashes me, again I crawl
토끼는 항상 날 때리고, 다시 난 기어가지
I tried to think what’s over me, it makes me crawl
내가 대체 뭘 하고 있는지 떠올려봐, 그게 날 기게 만든다고
I’ll let you run away from me
내게 도망가게 하면
Faster than I crawl
내가 기어가는 것보다 빨라
4. The Lung
Nowhere to collapse the lung
어디서든 그 폐는 바람이 새지 않아
Breathes a doubt in everyone
모두에게 의심을 불어넣어
Nowhere to collapse the lung
어디서든 그 폐는 바람이 새지 않아
Breathes a doubt in everyone
모두에게 의심을 불어넣어
Nowhere to collapse the lung
어디서든 그 폐는 바람이 새지 않아
Breathes a doubt in everyone
모두에게 의심을 불어넣어
Nowhere to collapse the lung
어디서든 그 폐는 바람이 새지 않아
Breathes a doubt in everyone
모두에게 의심을 불어넣어
7. In a Jar
I’ll be grazing by your window
너의 창가에서 방목하고 있을게
Please come pat me on the head
제발 와서 내 머리를 쓰다듬어줘
Just want to find out what you’re nice to me for
너가 내게 왜 이리 친절한지 알고 싶을 뿐이야
When I look up, don’t think I don’t know about all the scabs you dread
내가 고개를 들 때, 너가 걱정하는 피딱지들을 모른다고 생각하지 마
It’s hard to stomach the gore
그 핏자국은 견디기 힘들지만
I know you don’t have the patience
넌 인내심이 없다는 걸 알아
To peel ’em off no more
더 이상 벗겨낼
In a jar where you fed me
너가 내게 먹이를 주던 그 병 속에서
All I could do was lick your hand
내가 할 수 있는 건 너의 손을 햝는 것뿐이고
In a jar the scars are plain to see
그 병 안에선, 상처들이 그대로 보였어
I hope somehow you’ll know I understand
나도 그걸 이해하고 있다는 걸 부디 알아 줬으면 해
I’ll be grazing by your window
너의 창가에서 방목하고 있을게
Please come pat me on the head
제발 와서 내 머리를 쓰다듬어줘
I just wanna find out what you’re nice to me for
너가 내게 왜 이리 친절한지 알고 싶을 뿐이야
Then you smile and decide to take me in
그러다 넌 미소를 지으며 날 데려가기로 결정해
‘Cause I look cute by your bed
너의 침대 옆에서 귀여워 보이니까
But I can feel it’s just a little more
하지만 난 느껴져, 그거 뿐만 아니라는 게
I’ll watch you fall apart, babe, you know it
너가 무너지는 걸 지켜볼 거야, 자기, 너도 알잖아
You know I’m young and stuff, babe, don’t blow it
난 어리고 좆같잖아, 자기, 화내지 마
Just unscrew the top, yeah
그냥 뚜껑을 열어줘, 그래
Pick me up now, just can’t stop
당장 날 집어올려, 멈추지 말고
In a jar where you fed me
너가 내게 먹이를 주던 그 병 속에서
All I could do was lick your hand
내가 할 수 있는 건 너의 손을 햝는 것뿐이고
In a jar the scars are plain to see
그 병 안에선, 상처들이 그대로 보였어
I hope somehow you’ll know I understand
나도 그걸 이해하고 있다는 걸 부디 알아 줬으면 해
Scabs collect beneath your bureau
피딱지들이 너의 서랍 아래 쌓이고 있어
From the knifings you got
칼질로 얻어 온
11. Just Like Heaven
Show me how you do that trick
보여줘봐, 그 트릭 어떻게 하는지
The one that makes me scream,” she said
날 소리치게 하는 그 트릭을” 그녀는 말했어
“The one that makes me laugh,” she said
“날 웃게하는 그 트릭을” 그녀는 말하지
Threw her arms around my neck
내 목에 팔을 감싸며
“Show me how you do it, and I promise you
“어떻게 하는지 보여줘봐, 그러면 약속할게
I promise that I’ll run away with you
너와 함께 도망칠 거라고 약속할게
I’ll run away with you”
너와 함께 도망칠 거라고
Spinning on that dizzy edge
아찔한 가장자리에서 돌고 있어
Kissed her face and kissed her head
그녀의 얼굴에 키스하고 머리에 키스했어
Dreamed of all the different ways I had to make her glow
그녀를 빛나게 할 여러 방법들을 꿈꿨지
“Why are you so far away?” she said
“왜 이렇게 멀리 있어?” 그녀는 말했어
“Why won’t you ever know that I’m in love with you?
“왜 내가 널 사랑한다는 걸 절대 모르는 거야?
That I’m in love with you?”
내가 널 사랑하고 있다는 걸?”
You, soft and only
부드럽고 유일한 당신
You, lost and lonely
잃어버린 외로운 당신
You, strange as angels
천사처럼 이상한 당신
Dancing in the deepest oceans
가장 깊은 바다에서 춤추며
Sitting in the water
물 속에서 앉아있지
You’re just like a dream
넌 마치 꿈만 같아
You’re just like a dream
넌 마치 꿈만 같아
Daylight licked me into shape
낮의 햇빛이 날 제구실하게 했어
I must have been asleep for days
난 며칠동안 잠들어 있었던 거 같아
And moving lips to breathe her name
그녀의 이름을 부르며 입술을 움직였고
I opened up my eyes
눈을 떠보니
And found myself alone, alone
혼자임을 발견 했어
Alone above a raging sea
성난 바다 위에 혼자
That stole the only girl I loved
그건 내가 사랑했던 유일한 그녀를 훔쳐
And drowned her deep inside of me
내 안 깊숙이 익사시켰어
You
당신